Das wäre habemus cancellarias – wir brauchen nach “wir haben” den Akkusativ, nicht den Genitiv. es sei denn, wir hätten nur einen Teil von etwas, nicht das Ganze.
Der Genitiv Plural feminin ist -arum, das -i- macht die Morphemtrennung zu cancer-ll-ari-us, also silbengetreu zu Krebs-chen-isch-er. Warum die Römer die Absperrgitter, hinter denen Beamte saßen, “Krebschen” genannt haben, weiß ich nicht, aber gerade mal 2000 Jahre Sprachentwicklung und hasdunichgehört haben wir Kanzlei und Kanzler:in.
Sorry, aber manchmal leide ich unter Klugdurchschiss… Oder vielleicht eher meine Mitmenschen?
Danke für den Hinweis – ich hab noch nie über die Ethymologie von “to cancel” nachgedacht, und es hat tatsächlich die gleiche Wurzel wie Kanzler!
cancer heißt wohl ursprünglich “Gitter”, und ein Krebs ist wohl in den Augen der Römer so eine Art “Gittertier” gewesen.
Die andere Richtung ist dann cancella (dt Kanzlei) = Gitter => cancellarium = abgegitterter Raum => cancellarius (dt Kanzler) = der im Raum hinter dem Gitter arbeitet, und cancellare (as-n-k to cancel) = mit einem Gitter versehen => Text mit einem Gitter durchstreichen.
Wieder etwas unnützes Wissen erworben, der Tag hat sich gelohnt!
cancellaria (-ae, -ae, -am, -a, -a, -ae, -arum, -is/-abus, -as, -is/-abus, -ae), die Kanzlerin, ist A-Deklination,
cancellarius (-i, -o, -um, -o, -e, -i, -orum, -is, -os, -is, -i), der Kanzler, ist O-Deklination.
Das merkt man am Themenvokal der Endungen, vor allem, wenn man das ursprüngliche Paradigma bedenkt:
Die ursprünglichen Kasusendungen waren, wenn ich mich recht entsinne:
Nominativ: -s/ -ī
Genitiv: -is/ -sōn
Dativ: -i/ -īs
Akkusativ: -m/ -s
Ablativ: -d/ weiß ich nicht
Vokativ: weiß ich nicht
Mit a und ein bisschen Nuscheln gab das dann:
-as/ -aī => -a/ -ae
-ais/ -asōn => -ae/ -arum
-ai/ -aīs => -ae, -īs
-am/ -as => -am/ -as
-ad/ -a? => -ā/ -īs
Ich kann dir ganz genau sagen wie ich das ohne Latinum, gross oder klein, gemacht hab: Nachgeguckt welcher Fall “papam” ist, dann hier den Akkusativ nachgeschlagen.
Witzig, -arium ist die Genitiv Plural Feminin Endung auf Latein. Wir haben Kanzlerinnen?
Das wäre habemus cancellarias – wir brauchen nach “wir haben” den Akkusativ, nicht den Genitiv. es sei denn, wir hätten nur einen Teil von etwas, nicht das Ganze.
Der Genitiv Plural feminin ist -arum, das -i- macht die Morphemtrennung zu cancer-ll-ari-us, also silbengetreu zu Krebs-chen-isch-er. Warum die Römer die Absperrgitter, hinter denen Beamte saßen, “Krebschen” genannt haben, weiß ich nicht, aber gerade mal 2000 Jahre Sprachentwicklung und hasdunichgehört haben wir Kanzlei und Kanzler:in.
Sorry, aber manchmal leide ich unter Klugdurchschiss… Oder vielleicht eher meine Mitmenschen?
Dieser Mensch lateint
Ich hab den Rest nicht verstanden aber Merz canceln find ich top!
Danke für den Hinweis – ich hab noch nie über die Ethymologie von “to cancel” nachgedacht, und es hat tatsächlich die gleiche Wurzel wie Kanzler!
cancer heißt wohl ursprünglich “Gitter”, und ein Krebs ist wohl in den Augen der Römer so eine Art “Gittertier” gewesen.
Die andere Richtung ist dann cancella (dt Kanzlei) = Gitter => cancellarium = abgegitterter Raum => cancellarius (dt Kanzler) = der im Raum hinter dem Gitter arbeitet, und cancellare (as-n-k to cancel) = mit einem Gitter versehen => Text mit einem Gitter durchstreichen.
Wieder etwas unnützes Wissen erworben, der Tag hat sich gelohnt!
Krebsfallen sind sehr Käfigähnlich, teilweise sogar komplett aus Metall. Halt schon wie ein Gittertier, nur mit kleinerer Öffnung.
Welche Deklination ist das? Die konsonantische Deklination mit einer Priese Verwirrung?
Hängt davon ab, worauf Du Dich beziehst.
cancellaria (-ae, -ae, -am, -a, -a, -ae, -arum, -is/-abus, -as, -is/-abus, -ae), die Kanzlerin, ist A-Deklination,
cancellarius (-i, -o, -um, -o, -e, -i, -orum, -is, -os, -is, -i), der Kanzler, ist O-Deklination.
Das merkt man am Themenvokal der Endungen, vor allem, wenn man das ursprüngliche Paradigma bedenkt:
Die ursprünglichen Kasusendungen waren, wenn ich mich recht entsinne:
Nominativ: -s/ -ī
Genitiv: -is/ -sōn
Dativ: -i/ -īs
Akkusativ: -m/ -s
Ablativ: -d/ weiß ich nicht
Vokativ: weiß ich nicht
Mit a und ein bisschen Nuscheln gab das dann:
-as/ -aī => -a/ -ae
-ais/ -asōn => -ae/ -arum
-ai/ -aīs => -ae, -īs
-am/ -as => -am/ -as
-ad/ -a? => -ā/ -īs
Und mit o:
-os/ -oī => -us/-ī
-ois/ -osōn => -ī/ -orum
-oi/ -oīs => -ō/ -īs
-om/ -os => -um/ -os
-od/ -o? =< -ō/ -īs
Latein wird super regelmäßig, wenn man die Regeln nur kompliziert genug macht.
Das fragte ich mich auch.
Es ist die O-Deklination, sagt das Netz.
Was wir noch im Kopf haben: amicus, amici, amico, amicum … amici, amicorum, amicis…
Was wir vergaßen: wie das dann in anderen Fällen angewandt wird
Froh sind wir alle erst, wenn es heisst: Tempus huius Cancellarii finitum est.
=
Die Zeit dieses Kanzlers ist abgelaufen
Oder auch nicht :(
Ich kann dir ganz genau sagen wie ich das ohne Latinum, gross oder klein, gemacht hab: Nachgeguckt welcher Fall “papam” ist, dann hier den Akkusativ nachgeschlagen.
Und voll ins Schwarze getroffen. Gratulation!
Romanes eunt domus