

Of course English sucks. What do you expect from a language made up of bits and bobs from other languages?
Of course English sucks. What do you expect from a language made up of bits and bobs from other languages?
Your reply makes no sense
VPN - yes, torrenting software - yes, go online - yes and only download from legal parties and don’t pirate ever - what? Why would you need a VPN if you only ever torrent legal stuff?
This thread is specifically about not so legal downloads…
In that case it would depend how you said it. Fred emigrated from UK to France. Or Fred imigrated to Italy from Spain. In normal everyday speak, ‘emigrated to’ would be the more normal way to say it.
But I can’t be worried about my emigrant grocer, because he would no longer be there. The imigrant grocer on the other hand…
Ok I was just trying to help you understand the correct use of those words, as you are a Dane and English not being your native tongue.
You are talking about them from your POV as a Dane. That makes them imigrants. If a Dane moved to the USA, he would, from your POV, be an emigrant.
In other words; a foreigner is always an imigrant, a fellow native leaving is always an emigrant.
FYI: Emigrants leave the country. Imigrants come to the country.
…um…
Sure there is: Highway to Hell. He will be on a highway to hell - in the passing lane.
Changing gears is the fun part of hills and speed changes.
The real PITA for manual is stop and go traffic.